书城古籍人间词话
19575600000104

第104章 文天祥词风骨高有境界

【原文】

文文山词①,风骨甚高,亦有境界,远在圣与②、叔夏、公谨诸公之上。亦如明初诚意伯词③,非季迪④、孟载诸人所敢望也⑤。

【注释】

①文文山:即文天祥,初名云孙,字天祥,以字行,改字宋瑞、履善,号文山,吉水(今江西吉安)人。南宋著名将领,也善诗词,著有《文山集》等。

②圣与:即王沂孙,字圣与,号碧山、中仙,会稽(今浙江省绍兴)人。南宋诗人,著有词集《花外集》等。

③诚意伯:即刘基,字伯温,曾被封诚意伯,青田(今属浙江省)人。明初政治家、文学家,著有《诚意伯文集》等。

④季迪:即高启,字季迪,长州(今江苏省苏州)人。明初诗人,著有《凫藻集》等。

⑤孟载:即杨基,字孟载,号眉庵,嘉定州(今四川省乐山)人,生于吴中(今江苏苏州)。明初诗人,著有《眉庵集》等。

【译文】

文天祥的词,风骨很高,也具有境界,远远超过王沂孙、张炎、周密等人的词,也如同明初刘基的词,不是高启、杨基等人的词可以比拟的。

【评析】

在这一则,王国维将评论的词人分为两组:一组是南宋作家文天祥、王沂孙、张炎、周密;一组是元末明初作家刘基、高启、杨基。

文天祥是南宋末年抗元的民族英雄。他起兵抗元,兵败被俘,不屈赴死。他身处战乱,忠心报国,变当时幽咽低沉的词风为慷慨激昂,有强烈的感染力。因此,文天祥词相比南宋词来说就有些不一样。王国维于词推崇“以血书者”,文天祥的词正具有这一时代特点。于是,王国维认为文天祥的词“风骨甚高,亦有境界”,王沂孙、张炎、周密等人的词不能望其项背。

刘基从朱元璋起事,出任御史大夫,被封诚意伯,著有《诚意伯文集》及词集《写情集》。高启入明朝后官至户部侍郎,著有《高太史大全集》及词集《扣舷集》。杨基与高启同为“吴中四杰”之一,著有《眉庵集》。这三个人的词,刘基词以沉郁顿挫见长,高启词明丽秀爽,杨基词峭拔新巧,各有特色。但是,因为刘基的词多写战乱及家国之思,王国维特别推崇他,认为他的词水平最高。

事实上,王国维对明朝词注意很少,在跋夏言《桂翁词》中说:“有明一代,乐府道衰,《写情》《扣舷》,尚有宋元遗响。仁、宣以后,兹事几绝。”可见,王国维对明朝词的整体评价也不高,也未将其作为重点的关注和研究对象。

【参阅作品】

满江红(代王夫人作)

(南宋)文天祥

试问琵琶,胡沙外、怎生风色①?最苦是、姚黄一朵②,移根仙阙③。王母欢阑琼宴罢④,仙人泪满金盘侧⑤。听行宫、半夜雨霖铃⑥,声声歇。彩云散,香尘灭。铜驼恨⑦,那堪说!想男儿慷慨,嚼穿龈血⑧。回首昭阳离落日⑨,伤心铜雀迎秋月⑩。算妾身、不愿似天家,金瓯缺。

【注释】

①“试问琵琶,胡沙外、怎生风色”:汉朝乌孙公主、王昭君出塞,都有马上弹琵琶的故事。此处指宋朝后妃宫女被俘虏北去。胡沙:沙漠,此处指北方。

②姚黄:名贵的牡丹品种。此处指王清惠。

③仙阙:此处指宋朝皇宫。

④“王母欢阑琼宴罢”:以传说中西王母宴罢的事代指宋朝灭亡这件事。

⑤“仙人泪满金盘侧”:以魏明帝迁汉宫承露仙人、仙人流泪这个典故比喻宋朝后妃们北行的悲伤。

⑥“听行宫、半夜雨霖铃”:唐明皇避难蜀地,入斜谷,霖雨经旬,于栈道中闻铃声与山相应,思念杨贵妃,因作《雨霖铃》。详见《明皇杂录》。白居易《长恨歌》:“行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。”

⑦铜驼:晋朝人索靖知天下将乱,指洛阳宫殿前铜驼说“会见汝在荆棘中”。后来以此典指国家灭亡。

⑧“想男儿慷慨,嚼穿龈血”:安史之乱中,张巡守睢阳,每临战大呼,眦裂血面,嚼齿皆碎。

⑨昭阳:汉朝的宫名。此处代指宋朝皇宫。

⑩铜雀:曹操建铜雀台于邺,贮歌妓于其中,作为晚年娱乐之所。此处反用杜牧“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”句,说宋朝的宫人被押入元宫。

天家:皇帝家。

金瓯缺:典出《梁书·侯景传》,以金瓯比国家。

【鉴赏提示】

文天祥的词关注政治,都是有为而发。这首词是他应和南宋昭仪王清惠词中的一首。南宋灭亡后,包括南宋昭仪王清惠在内的宋朝后宫妃嫔都被押北上。王清惠于途中驿壁题《满江红》一首。文天祥被俘北上,见到王清惠词,认为未尽其意,代作此词。本词上片用典故写北上的痛苦,过片强调亡国的惨烈,然后写将士血战报国,表明誓死守节的志向。刘熙载在《艺概》中评价文天祥词:“文文山词,有‘风雨如晦,鸡鸣不已’之意,不知者以为变声,其实乃正之变也,故词当合其人之境地以观之。”而王国维对文天祥词的评价也比较高,认为王沂孙词、张炎词、周密词都比不上他的词。我们在欣赏这首词时,可以试着比较一下王沂孙词、张炎词、周密词,分析一下其风骨与境界异同。