书城社科英语节目主持艺术
13839000000056

第56章 英语节目主持艺术的理论实质——“情境诠释演播”(8)

2.1关于“现象表述体”(Phenomenological Deion)

根据丹麦学者Kvale(1996,第52页)的研究总结,对“现象表述体”这一术语的解释是这样的:

It is in the sense of understanding social phenomena from the actor's own perspectives,and with the assumption that the important reality is what people perceive it to be.…The subject matter of phenomenology began with consciousness and experience,was expanded to include the human life world,and to include human action.

通过以上的界定式解释,为掌控“‘群口’评述”式“议论类”的节目主持人筛出了关键点,即:节目受邀嘉宾依据自身所处的社会背景来解释自己的看法,并以自身的经历来对所持的看法进行佐证。依据这样的一条掌控脉络来面对可能“迸发”极为不同“看法”的节目嘉宾,掌控议论“气场”的理念就有了坚实的定位。这里,笔者将Kvale(同上,第53页)对“现象表述体”原理加以整理后,同主持人的掌控结合起来,进而形成引导主持人在掌控时达到“心中有数”的状态。这些条目是:1)It is interested in elucidating both that which appears;2)It studies the guests'perspectives on their world,and attempts to describe in detail the content and structure of the guests'consciousness,to grasp the qualitative diversity of their experiences and to explicate their essential meanings;3)It attempts to get beyond immediately experienced meanings in order to articulate the prereflective level of lived meanings,to make the invisible visible.

显而易见,这几项条目对主持人掌控的基本把握,形成了一个适合节目实质的“度”。这个“度”,不仅可以为主持人在“思绪飞扬”的“气场”里,将形成的来自四面八方的“唇枪舌剑”一一“顺理成章”地归位,而且,可以把“情绪激昂”的受邀嘉宾呈现的“理性火花”加以引导,进而形成感染受众的、睿智“碰撞”后带来的思考之火。这样,这类“议论类”节目就达到了其具有的传播作用。

因此,“现象表述体”的原理,不仅使得主持人能够在纷繁的观点碰撞过程里,形成清晰的掌控章法,而且可以有条不紊地引导受邀嘉宾进行层次分明地展开“议论”和“解释”,从而有效地完成“斡旋者”角色的任务。

2.2运用“现象表述体”的方法

对以“现象表述体”原理引发的对掌控“议论类”节目中的“‘群口’评述”式风格的理念有了认识和理解后,就需要认真思考该如何把这些认识运用到实际的节目运作过程里的方法了。

对于在广播直播间、电视演播间的镁光灯下进行对节目聚焦的社会“议题”展开讨论,是完全不同于在任何会议室、辩论现场或教室中的学术争论场合的氛围。不论是主持人还是受节目邀请来到播出现场的嘉宾,都会带着一定的心理准备来面对话筒或摄像机的,毕竟大家都很清楚此时所说的每一句话,甚至是“半句话”,都会“一览无余”地被呈现在受众审视的空间里,况且是“说出去的话,泼出去的水”的说法也更是跨越任何文化屏障的。

当然,相对于节目邀请的嘉宾的心理状态,对掌控节目的主持人来说,最重要的一点,就是如何令嘉宾既放松心态,又能逻辑清晰地呈现各自的想法了。因为主持人的掌控,是决定整个节目成败的关键。况且,这类节目的内容是无法实现进行“排练”和“预演”的。所以,主持人的现场掌控能力,是需要有一套行之有效的方法来保证的。

根据Kvale(1996,第53页)对“现象表述体”的使用方法的探讨,笔者结合在主持“议论类”节目过程中总结出的经验和教训的梳理后,认为有这样几点值得参照,并形成有效掌控这类节目的具体方法(括号内为笔者注):

第一,Phenomenological deion。

It is not possible to give precise instructions for an open deion,it should use metaphors.For example,“to the matters themselves,”“seeing and listening,”“keeping the eyes open,”“not think,but see.”It is the attempt at a direct deion of an experience(issue).

第二,Phenomenological Investigation of Essence。

The guests shift from describing separate phenomena to searching for the common essence.The nature of it as a“free variation in fantasy.”This means varying a given phenomenon freely in its possible forms,and that which remains constant through the different variations is the essence of the phenomenon.

第三,Phenomenological Reduction。

It calls for a suspension of judgement as to the existence or nonexistence of the content of an experience(issue).The reduction can be pictured as a“bracketing,”an attempt to place the common sense(idea)and scientific foreknowledge(analysis)about the phenomena(issues)within parentheses in order to arrive at an unprejudiced deion of the essence of the phenomena(issues).It does not involve an absolute absence of presuppositions(reflections,assumptions),but rather a critical analysis of one's own presuppositions(reflections,assumptions).

从以上的总结中,我们可以用最简练的方式把其中涵盖的要点抽离出来,就有了“描述议题”、“揭示议题”及“总结议题”三个步骤。这样,主持人在建立和掌控“气场”时,就有了层次清楚而又节奏和韵律明快的节目状态。更为重要的是,在开播前对受邀嘉宾的启发上,也会给他们平复情绪和理顺思路提供机会和套路。这样,节目的定位就与主持人和嘉宾的现场表现达到了“水乳交融”的状态。

总之,笔者在本章里用这样四个部分,对从事对外广播行业里处在节目主持位置上工作掌控特点进行了理论化的提炼和总结。这些提炼和总结,源于这一职业位置具有的和要求的素质“能说”、“善问”及“会议论”。

这些提炼和总结,不仅使令受众欣赏和刮目相看的“主持人”工作掌控方法有了质的了解,更使从业于这一位置上的职业人建立了具有理论高度的认识,同时也形成了进一步完善自己的主持掌控能力,从而可以逐渐在实践过程的磨炼中建立起属于自己的风格。如果说在受众的眼里,主持人的夺目“光环”是耀眼的,那么,这份闪光是由本书里建构的理论解释来支撑的,更是被称为“主持人”的从业人员用心血来践行后获得的。这里有天赋的“艺术”灵气为基础,但更需要后天的艰苦而又不言弃的“打磨”为保证。

但是,无论由于这一职业位置特质带来怎样的看似“明星”的效应,“主持人”是新闻人,不是艺人;“主持人”是职业人,但最终是“人”。更要再强调的就是所谓“主持艺术”,也就是主持人对节目适宜和有效的掌控“方法”。一句话,就是一个职业位置上的工作方法。如果把以此位置形成的所谓“光环”看成是主持人个人魅力和能力的体现的话,而无视其他工种的配合效果的话,那就完全把自己列入了“艺人”的行列,而非新闻人的职业分类了。