书城古籍古文观止下(华夏文化传世经典第二辑)
12845900000070

第70章 醉翁亭记①

欧阳修

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美②。望之蔚然而深秀者③,琊也④。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也⑤。峰回路转,有亭翼然临于泉上者⑥,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也⑦。太守与客来饮于此,饮少辄醉⑧,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开⑨,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携⑩,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉冽而酒香;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹。射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍头白发,颓然乎其中者,太守醉也。已而,夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

〔注释〕①本篇也作于庆历六年(公元1046年)滁州知州任上。滁州于五代干戈之际,是用武之地,但在当时,较之河东、河北诸路,却要安定得多。作者贬官滁州,“乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲”(《丰乐亭记》),常寄情山水,排遣愁怀,旷达自处。这篇《醉翁亭记》就反映了作者在滁州的这一方面的思想情绪,通篇写的是游山玩水的乐趣,却又婉转透露出失意抑郁的情感。全文共迭用了二十一个“也”宇,造成一种回环往复、一唱三叹的语调,加上骈散结合,句式大体整齐而又错落有致,音调响亮而又和谐,很有特色。②环滁皆山也:《朱子语类》卷一三九:“欧公文,亦多是修改到妙处。顷有人买得他《醉翁亭记》稿,初说滁州四面有山,—凡数十字,末后改定,只曰‘环滁皆山也,五字而已。”今滁州(安徽滁县)实只州西南部有丛山。林壑(hè贺):树林和山谷,这里泛指山中的一切景物。③蔚(wèi引位)然,草木茂盛的样子。④琊(láng-yá郎牙),山名,又作“琅邪”,在滁县西南十里。王禹偁《小畜集》卷十《琅邪山》注:“东晋元帝(司马睿,公元317年—公元323年在位)以琅邪王渡江,常驻此山,故溪、山皆有琅邪之号。”⑤酿泉,即琊泉,又名醴泉,以适宜酿酒得名。⑥翼然:鸟展翅飞翔的样子,形容亭角翘立。⑦太守:汉朝一郡的行政长官称太守。宋承用来称一州的军事行政长官。这里是作者自称。⑧辄(zhé哲)醉:即醉,便醉。⑨霏(fēi飞):雾气。林霏,即林间雾气。⑩伛偻(yǔ—lǚ羽吕):弯腰驼背,这里指老人。提携,牵领着走,这里指小孩。冽(liě列):清凉。山肴(yáo摇),野味。野蔌(sù速)、野菜。丝、竹:丝,弦乐器;竹,管乐器。这里泛指音乐。射:古代的一种投壶游戏,见前王禹偁《黄冈新建小竹楼记》注。一说指射箭。弈(lì译):围棋。觥(gōng工)筹:觥,酒器,筹,行酒令或罚酒计数用的竹签。颓然:倾倒的样子。翳(yì意):遮盖,遮蔽。⑩乐其乐;前一“乐”字为动词。

〔译文〕环绕滁州的都是山。州西南面的几座山峰,景物特别优美。望上去树木茂盛、幽深秀丽的,是琊山。进山六七里,渐渐听到潺潺的流水声,那从两座山峰之间奔泻出来的,是酿泉。顺着盘曲的山路拐过去,有座亭子四角翘起象鸟儿张着翅膀,高踞在酿泉上边的,就是醉翁亭。造这座亭子的是谁?是山中的和尚智仙。为这座亭子取名的是谁?是自称“醉翁”的太守,用自己的名字来命名的。太守与客人来这里饮酒,稍许喝一点酒就醉了,年纪又最大,因此自号醉翁。醉翁的兴趣不在饮酒,而在欣赏这里的山水。山水的乐趣,领会在心里,又寄托在酒上。早晨太阳出来,树林里的雾气散开,傍晚云气聚拢来,山谷渐渐昏暗,一时昏暗一时明朗,变化不定,是山中早晚不同的景象。春天,野花开放,发出一股清幽的香气,夏天,树叶茂密,形成一片浓郁的绿荫,秋天,风高霜洁,冬天,水落石出,这就是山中四季不同的景象。早晨出游,晚上归家,四季的景色又不一样,乐趣是没有穷尽的。

还有那背着东西的人在道路上歌唱,过路的人在树荫下休息,前面的人呼喊,后面的人应和,老老少少,去去来来没有间断,是滁人出来游玩的情形。坐在溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水酿酒,泉水清,酒味香,野味野菜,杂乱地摆在面前,是太守饮宴的情形。宴饮的乐趣,不在音乐。投壶的中了,下棋的胜了,酒杯和酒签杂乱交错,有的站起,有的坐着,说说笑笑,非常热闹,是众多客人欢喜的模样。容颜苍老,鬓发花白,卧倒在他们中间的,是太守喝醉了。

不多时,太阳落山,人影散乱,太守起身回家,客人紧紧后随。树林里郁荫覆盖,鸟儿上下鸣叫,游人离去,鸟儿高兴。可是,鸟儿只知道自己在山林中的快乐,却不知道人们的决乐;人们只知道跟着太守游玩的快乐,却不知道太守是为他们的快乐而感到快乐。酒醉时能与大家同乐,酒醒后能作文章来记述的,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。