书城教材教辅与古人一起吟诵古文(快乐校园精品读物丛书)
12057300000017

第17章 高帝求贤诏

《汉书》盖闻王者莫高于周文[1],伯者莫高于齐桓[2],皆待贤人而成名。今天下贤者、智能,岂特古之人乎[3]?患在人主不交故也,士奚由进[4]!今吾以天之灵、贤士大夫定有天下,以为一家。欲其长久,世世奉宗庙亡绝也[5]。贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎?贤士大夫有肯从我游者,吾能尊显之。布告天下,使明知朕意,御史大夫昌下相国[6],相国酂侯下诸侯王[7],御史中执法下郡守[8],其有意称明德者[9],必身劝,为之驾,遣诣相国府,署行、义、年[10]。有而弗言,觉,免。年老癃病[11],勿遣。

注释

[1]周文:周文王,姓姬,名昌。原是商朝末年的一个诸侯,后在姜尚的帮助下吞并了许多小国,扩大统治范围,为其子武王推翻商朝,建立周王朝奠定了基础。[2]伯:通“霸”,诸侯联盟的首领。桓:齐桓公,姓姜名小白。春秋时期第一个霸主。[3]特:只。[4]士:知识分子。下文“士大夫”指官僚阶层。奚由:从何,通过什么途径。[5]亡:通“无”。[6]御史大夫:汉朝中枢机构的最高长官之一。协助相国,掌管机要文书和监察事务。昌:人名,姓周。下:下达。相国:即丞相,秉承皇帝旨意处理国家政事的最高行政长官。[7]酂(zàn)侯:指萧何。[8]御史中执法:又称御史中丞。地位仅次于御史大夫。郡守:郡的最高长官。[9]意:美好的名声。称(chèn):相副。明德:美德。[10]署:题写。行:事迹。义:通“仪”,像貌。年:年龄。[11]癃(lóng):腰部弯曲、背部隆起。这里泛指残疾。

简析

高帝即汉高祖刘邦,他是汉朝第一个皇帝。他在用人的问题上主张论功行赏,量才录用,反对任人唯亲。本文就是刘邦征集人才的文告。他把选才任人作为帝王事业能否成功的重要条件。文章很有气魄,展现刘邦不让前人的进取精神。