书城古籍菜根谭(感动中国学生的国学经典)
10988400000005

第5章

【原文】

贫贱骄人,虽涉虚骄,还有几分侠气;英雄欺世,纵似挥霍,全没半点真心。糟糠不为彘肥,何事偏贪钩下饵?锦绮岂因牺贵,谁人能解笼中囵。

【译文】

贫贱之人骄傲自满,虽然虚假的骄傲,但还有几分侠气;英雄欺世盗名,纵然是无度的挥霍,但没有半点真心。有糟糠饲料却不去为生猪催肥,为什么偏要拿来做钓鱼之饵?生就色彩斑斓并非不是因为牺品珍贵,谁人能解救笼中之鸟?

【赏析】

贫贱与富贵只是身外之物,只要有一颗悲天悯物之心,就能成为一个有德之人。

【原文】

琴书诗画,达士以之养性灵,而庸夫徒赏其迹象;山川云物,高人以之助学识,而俗子徒玩其光华。可见事物无定品,随人识见以为高下。故读书穷理,要以识趣为先。

【译文】

琴书诗画,通达之人用来陶冶性情心灵,而平庸之辈只会欣赏表面现象;山川云物,高深之人用来助长学问见识,而庸俗之徒只会玩味其光华明丽。可见事物并没有一定的品格,只是随着人们的见识而区分高下。因此研读经书穷究事理,要以领悟其中的意趣为最重要的。

【赏析】

千里马只有遇到伯乐才能被赏识,余伯牙的琴声只有钟子期才能领悟。不要因为自己的才能没被重视而郁郁寡欢,那是因为还没有遇到伯乐。

【原文】

姜女不尚铅华,似疏梅之映淡月;禅师不落空寂,若碧沼之吐青莲。

【译文】

美丽的女子不爱脂粉铅华,好像疏散的寒梅映照淡淡的月光一般清雅;高深的禅师不坠入空无寂寞,犹若碧清的水池中吐放出青绿的莲花一样脱俗。

【赏析】

天生丽质是一种与生俱来的美,虽然没有修饰,没有衬托,依然散发着无限的生机和自然的美。与天生丽质相比,后天修来的道行却更是难得。

【原文】

廉官多无后,以其太清也;痴人每多福,以其近厚也。故君子虽重廉介,不可无含垢纳污之雅量。虽戒痴顽,亦不必有察渊洗垢之精明。

【译文】

清廉的官员多无后代,原因是他们过于清正;愚蠢的人往往多福运,原因是他们近于厚道。因此君子虽然重视清廉耿介,但也不能没有含垢纳污的雅量。虽然警戒愚蠢顽固,但也不必有明察渊中之鱼、洗刷污垢的精明。

【赏析】

清廉难得,但不能过于偏执;精明可贵,但不能过于苛刻。我们应该有“难得糊涂”的心态。

【原文】

密则神气拘逼,疏则天真烂漫,此岂独诗文之工拙从此分哉!吾见周密之人纯用机巧,疏狂之士独任性真,人心之生死亦于此判也。

【译文】

稠密则精神气度拘束受阻,疏散则天真烂漫,这并不只是诗辞文章巧妙笨拙的分水岭啊!我见周密的人纯用心机取巧,疏狂的人只是任性率真,人一辈子的心品禀性也由此而判别清楚了。

【赏析】

一滴水就能折射出整个世界,一管窥豹有时候也是非常奏效的。

【原文】

翠筱傲严霜,节纵孤高,无伤冲雅;红蕖媚秋水,色虽艳丽,何损清修。

【译文】

翠绿的青竹傲立于霜雪中,气节纵然孤介清高,但无伤于谦虚雅致;粉红的芙蕖媚出秋水间,颜色虽然鲜艳明丽,但无损于清静涵养。

【赏析】

生活中我们常常看到一些人倚仗自己的才华或者权势而目中无人,自高自大。其实这样的人也很可卑,他们总是活在自己营造的氛围中,而看不到一个更精彩的真实世界。

【原文】

贫贱所难,不难在砥节,而难在用情;富贵所难,不难在推恩,而难在好礼。

【译文】

贫贱所存在的困难,不是难在砥砺气节,而难在委屈用情;富贵所存在的困难,不是难在施于恩惠,而难在仁慈好礼。

【赏析】

不管贫富,人人都有自己的难处。贫贱而不卑下,富贵而不骄纵,能够做到这些就可以算是有德之人了。

【原文】

簪缨之士,常不及孤寒之子可以抗节致忠;庙堂之士,常不及山野之夫可以料事烛理。何也?彼以浓艳损志,此以淡泊全真也。

【译文】

高贵显赫的人,常常比不上孤苦贫寒的人可以气节禀正极尽忠义之情;朝廷上的达官显宦,常常比不上山野村夫可以处理变故洞彻事理。为什么会这样?因为前者以富贵浓艳消弭心志,后者以贫寒淡泊保全本质的缘故。

【赏析】

有些人出生在富贵人家,整天花天酒地,醉生梦死;而那些在穷苦中挣扎,与命运抗争的人却斗志昂扬,胸怀大志。这是老天的不公,也正显示出上天的公平。命运虽然关闭了一扇门,却打开了一扇窗。

【原文】

荣宠旁边辱等待,不必扬扬;困穷背后福跟随,何须戚戚。

【译文】

荣耀恩宠旁边等待着屈辱,又何必洋洋得意;困难穷苦背后跟随着幸福,又何须悲伤忧虑。

【赏析】

福祸是同根生的,不要因为一时的得利而沾沾自喜,更不要因为暂时的困难而自暴自弃,只要我们肯于奋斗,成功就在眼前。

【原文】

古人闲适处,今人却忙过了一生;古人实受处,今人又虚度了一世。总是耽空逐妄,看个色身不破,认个法身不真耳。

【译文】

古人悠闲舒适之处,今人却忙碌了一生;古人充实受用之处,今人却虚度了一世。这是因为今人总是沉溺于空无、追逐虚妄,看不破充满情欲的肉身,认不清无欲无求的法身罢了。

【赏析】

在当今这个到处都充斥着利欲的社会中,人们整天为名利而奔波,没有喘息的机会。但是,到头来我们能够带走什么呢?

【原文】

芝草无根醴无源,志士当勇奋翼;彩云易散琉璃脆,达人当早回头。

【译文】

灵芝草没有根,醴泉水没有源,志向远大的人应当勇于奋翅凌云;彩云容易消散,琉璃容易脆裂,通达事理的人应当及早回头。

【赏析】

人生是一个奋斗的过程,既然有远大的理想,就应该努力去把它变成现实。但不要因为痴迷于利益追求而放弃一些更重要的东西,该回头时就回头。

【原文】

少壮者,事事当用意而意反轻,徒汛汛作水中凫而已,何以振云霄之翮?衰老者,事事宜忘情而情反重,徒碌碌为辕下驹而已,何以脱缰锁之身?

【译文】

年轻力壮的人事事应当用意,心意反而轻浮,徒然作一个汛汛浮游于水面的野鸭而已。怎么能够展翅高飞直冲云霄?体衰力弱的人事事应当忘却情感,情感反而更重,徒然作一个碌碌奔跑于辕下的御马而已,怎么能够挣脱缰锁自由驰骋?

【赏析】

一些东西当你努力追求的时候却往往得不到,所以,我们只要能够按照本性去为人处世,做一个心灵自由之人,就能够找到属于自己的一方乐土。

【原文】

帆只扬五分,船便安;水只注五分,器便稳。如韩信以勇备震主被擒,陆机以才名冠世见杀,霍光败于权势逼君,石崇死于财赋敌国,皆以十分取败者也。康节云:“饮酒莫教成酩酊,看花慎勿至离披。”旨哉言乎!

【译文】

帆布只需扬起五分,船只便会平安;水只要注入五分,容器便会平稳。就像韩信因智勇兼备功高震主被擒杀,陆机因才学名望冠绝当世惨遭杀害,霍光家族的败落在于权势过大逼迫君主,石崇的横死在于富可敌国,这些都是由于过分显露、过于满盈才导致失败的。邵康节先生说:“饮酒莫教成酩酊,看花慎勿至离披。”这句话真是一语切中要害啊!

【赏析】

人要学会中庸,不要锋芒毕露。尘世中的人都有妒贤忌能的心理,尤其是高高在上之人发现下属比自己强,往往会想方设法的给其穿小鞋。

【原文】

附势者如寄生依木,木伐而寄生亦枯;窃利者如虫菅虰盗人,人死而虫菅虰亦灭。始以势利害人,终以势利自毙。势利之为害也,如是夫!

【译文】

趋炎附势的人犹如寄生植物依附树木一样,树木伐倒而寄生植物也会随之枯死;窃取名利的人犹如虫菅虫蚍蜉偷人营养一样,人死了虫菅虫蚍蜉也会随之灭绝。开始以势利危害他人,最终会因为势利自取灭亡。势利的危害,原来如此厉害啊!

【赏析】

看重名利权势之人,往往会因此而失去更多东西。一旦名利权势没有了,自己会感觉一无所有而失去生存下去的信心,受害最深的还是自己。

【原文】

失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒;为巢于幕上,可怜燕燕之偷安。

【译文】

流失鲜血于酒杯之中,怎能嘲笑猩猩嗜酒伤身;构筑巢穴于帷幕之上,却还可怜燕子苟且偷安。

【赏析】

人最重要的是过好自己的生活,不要总把目光转向别人身上,嘲笑别人的短处,而看不到自己的短处。

【原文】

鹤立鸡群,可谓超然无侣矣。然进而观于大海之鹏,则眇然自小。又进而求之九霄之凤,则巍乎莫及。所以至人常若无若虚,而盛德多不矜不伐也。

【译文】

鹤立鸡群,可以说超凡脱俗无与匹敌了。但是进而将它与茫茫大海之上的鲲鹏相比,则非常渺小。又进而与九霄云天之上的凤凰相比,则更是望尘莫及。所以明智通达之人常常虚怀若谷,德高望重的人从不自矜自夸。

【赏析】

人外有人,天外有天。我们不能因为自己有一技之长而自不量力,殊不知,那些真正的高人是从来不会主动让世人知道的,他们韬光养晦,虚怀若谷,与世无争。

【原文】

贪心胜者,逐兽而不见泰山在前,弹雀而不知深井在后;疑心胜者,见弓影而惊杯中之蛇,听人言而信市上之虎。人心一偏,遂视有为无,造无作有。如此,心可妄动乎哉!

【译文】

贪心太过的人,追逐野兽而不知泰山之险就在眼前,弹击鸟雀的人,不知深井之危就在身后;疑心太过的人,见弓影便惊疑酒杯中有蛇,听别人说便相信市集中有老虎。人心里一旦有了偏执,便视有为无,无中生有。既然如此,心中难道还敢胡思乱想?

【赏析】

无欲无求,心中自然一片清静。生活中也少了许多的纷纷扰扰、是是非非。

【原文】

蛾扑火,火焦蛾,莫谓祸生无本;果种花,花结果,须知福至有因。

【译文】

飞蛾扑火,烈火烤焦飞蛾,不要说灾祸产生没有根源;果实种成花朵,花朵结成果实,须知道幸福到来定有原因。

【赏析】

没有无果之因,没有无因之果。种什么因就结什么果,遇到困难不要报怨老天对自己不公,而应静下心来寻找事故的原因,思考解决问题的办法。