书城教材教辅海底两万里(中小学生必读丛书)
1096700000020

第20章 一封邀请书 (1)

第二天是十一月九日,我这一觉睡了整十二个小时。康塞尔来到我的舱室,还跟以前一样地问候我 “先生昨晚睡得可好?”然后就开始干起活来了。那个加拿大人像个一辈子只会睡觉的人,康塞尔没有去惊动他,把他留在了舱室继续睡觉。

我任凭这个忠实的仆人絮絮叨叨,无论他说什么,我都没有回答他一句。我一直在想着,为什么从聚谈到现在,一直不见尼摩船长,我希望今天他能露面。

我很快穿好了由贝足丝织造的衣服。康塞尔不止一次地对这一身衣料大发感慨。我告诉他,这身衣料是由发光的、丝一般柔软的纤维制成,这些纤维是地中海沿岸很丰富的一种像“猪腔形”介壳贝类产在海石上的。从前,人们用这种东西织成好看的衣服面料、袜子、手套,因为它们手感柔软,而且保暖。诺第留斯号的船员用这种材料就可以穿到物美价廉的衣服,根本用不着陆地上的棉花、羊毛和蚕丝。

我穿好了衣服后来到了客厅去。客厅里空无一人。

于是,我埋头研究起那些玻璃柜中堆积着的贝类学上的宝藏。我对那宽大的植物标本库也潜心翻看过,库里全是最罕见的海洋植物,它们虽然都已经风干了,但颜色依然鲜艳美丽。在这些珍贵的水产植物中,我看到了轮生海苔、雀团扇藻、葡萄叶藻、粒状的水马齿、大红色的柔软海草、扇子形的海苑以及外形像被压扁的冬菇一样的吸盘草,很长时间以来,吸盘草一直被归类于植形动物,最后我看到了整个一组的海藻类植物。

过去了整整一天,尼摩船长一直没有露面。客厅的舷窗也没有打开过。也许人家不希望我们接触太多那些美丽的事物吧。诺第留斯号以每小时十二海里的速度,在距离海面五十至六十米的海水里,仍然朝着东北偏东的方向行驶着。

11月10日,也就是第三天,仍然是冷清清的,没有人来理睬我们。尼德·兰和康塞尔跟我在一起过了大半天,船长不露面让热无法解释,也让他们两个感到惊讶难道这个怪人生病了?或者是要改变处置我们的计划?

不过,我们根本没必要管这些,正像康塞尔说的,我们有很好的吃喝,有完全的自由,这里主人也完全遵守他约定的条款,我们根本没必要抱怨,而且,这种奇特的遭遇居然使我们受到了这么好的待遇,就凭这一点,我们也没有理由去责备他。

从这一天起,我开始写日记,将我们的这次奇遇详尽而确切地记录下来。让我感到新奇的事情是,我的日记是写在海中大叶藻制的纸上面。

11月11日的清早,诺第留斯号的船舱里弥漫着新鲜的空气,我知道我们现在又浮到水面上来补充氧气了。我走向中央楼梯,上了平台。

此时是清晨六点钟。我坐在小艇外壳的突出部分,很自在地呼吸着海上的新鲜空气。天空阴暗,大海一片灰蒙蒙,但是海面很平静,几乎没有波浪。我希望在平台上能碰见尼摩船长,不知道他会不会来?我看见的只有那个被关在驾驶舱里的舵手。

太阳从东方慢慢升起来,阳光渐渐地驱散了浓雾,海面被阳光照射得金光闪闪。天空漂浮着的云彩,被阳光染上深浅不同的色泽,看上去令人心旷神怡。不过,片片“猫舌云”[猫舌云,是一小片一小片轻盈的白云,四周呈锯齿状。]表明,今天一整天都要刮大风。

然而,对于诺第留斯号来说,狂风暴雨都不怕,何况普通的风呢?

我正在惬意地欣赏着日出景象的时候,忽然听到有人走上平台的脚步声。

我以为来人是尼摩船长,正准备招呼,才发现上来的人不是他,而是他的副手。他朝着前面一直走去,就像我这个人是空气一样不存在。他手里拿着一架倍数很大的望远镜,聚精会神地对水平线上的各个点观察着。观察完毕后,他走近舱盖,说了一句话。我把这句话记了下来,因为每天早晨,在同样的情况下,总是能听到这句话。这句话的语音拼法完全跟下面写的一样::

“诺土隆一雷斯扑一罗宜一维尔希。”

至于这句话是什么意思,我就不得而知了。

船副说完这句话后便下到了船舱里去了。我想,诺第留斯号可能又要潜入海底航行了。便走到舱口,沿着狭长的过道回到自己的房间。

五天过去了,情况没有发生丝毫变。我每天早晨走上平台,看到的是同样的人,听到的是容样的话,始终没有见到尼摩船长。

我下定决心,再也不想着见他了。而到了11月16日那天,当我跟尼德·兰和康塞尔一起回到我房间的时候,看见有一封信放在我的桌子上。

我拿起那封信立刻拆开。信上的字体写得清楚,也很流畅很,但带一点古体,让人想起是德文字体。

信上是这样写的:

阿龙纳斯教授:

兹定于明天早晨在克利斯波岛行猎,务请尼阿龙纳斯教授光临。教授先生若能携两位同伴一起前来,本人将感到十分高兴。

诺第留斯号船长尼摩

1867年11月16日

“打猎!尼德·兰叫了起来。

“是在克利斯波岛的森林中!”康塞尔加上一句。

尼德·兰又说:“这个怪人要到陆地上去吗?

“我觉得这信里已经说得很明白了。”我一边说,一边重新看了一次信的内容。

“那太好了,这个邀请一定要接受,”加拿大人兴奋地说,“只要一踏上陆地。我们就知道具体该怎么办了。另外,能吃到几块新鲜的野味,也是让我感到很高兴的事情。”

尼摩船长不是一直很讨厌大陆和岛屿的吗?现在怎么又反来请我们去林中打猎呢?这个让人费解的问题我没有多想,只是满意地说:

“我们先去看看克利斯波岛是个什么样的地方吧。”

于是,我查看了一下平面地图,发现一个小岛在北纬32度40分,西经167度50分的地方,它是由克利斯波船长在1801年发现的,它的名字在古老的西班牙地图叫洛加·德拉·蒲拉达,翻译过来就是“银礁”的意思。现在,我们距离出发地点大约有一千八百海里,诺第留斯号的航向略有改变,现在他正朝着东南方行驶。

这个小岛处在太平洋的北部,我指着的小岛对我的同伴们说:

如果尼摩船长偶尔想上陆地,那么他选择的地方一定是荒无人烟。”

尼德·兰摇摇头,什么话也没说,过了一会儿,就和康塞尔一起离开了。那个一声不响,面无表情的侍者给我送来了晚餐。我吃晚饭后,躺在床上琢磨着明天打猎的事情,很久都无法入睡。

第二天,也就是11月7日,我醒来的时候感觉诺第留斯号停止不动了。于是,我赶紧穿上衣服,来到了客厅。

客厅里,尼摩船长已经坐在那里等着我了。他看见我便站起身来跟我打招呼,并问我们一起去打猎是否有什么不便。

对于他八天不露面的原因,他绝口不提,我也不好意思问他,只是干脆地告诉他,我和我的同伴都很乐意跟他去打猎。

“不过,”我又补上一句,“先生,我可以问你一个问题吗?”

“问吧,阿龙纳斯先生,只要是我可以答复的问题,我都一定会答复您。”

“船长,你说你已经跟陆地没有任何往来了,可是你为什么在克利斯波岛上还有森林呢?”