书城宗教道家文化常识
10843900000017

第17章

载①营魄②抱一③,能无离乎?

专气④致柔,能如婴几乎⑤?

涤⑥除玄览⑦,能无疵乎?

爱民治国,能无为乎?

天门⑧开阖⑨,能力雌乎⑩?

明白四达,能无知輥

訛乎?輥

生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓“玄德”訛。【注释】

①载:语气助词,相当于“夫”。

②营魄:魂魄。

③抱一:合一。指魂和魄即精神和身体合而为一。这个“一”就是“道”(老子常用“一”指“道”),抱一即精神与体魄统一于“道”上面,使二者达到和谐的状况。

④专气:专,集中而不分散。气,精气,指生命的活力。专气,就是集中精气、排除杂念。这是一种宁静柔顺的状态。

⑤能如婴儿乎:王弼本、帛书本皆作“能婴儿乎”,今从傅奕本。婴儿,这是老子经常使用的一个概念(或形象),指当人心灵处于自然柔顺、平和宁静的状态时,象无欲的婴儿一般真纯。”能如婴儿”,正是老子所追求的自然真朴的境界。

⑥涤:洗涤。”涤”帛书本作“修”。

⑦玄览:帛书乙本“览”作“监”,即鉴,就是镜子。玄,指形而上的、微妙难识的。老子将人的心灵视为“玄鉴”,认为心灵是无形的玄妙的镜子,能灵敏地洞察世事,但它本身却是幽深微妙的。

⑧天门:有几解。一说指目、耳、口、鼻这些人的身体上天赋的自然门户。一说指天地间的自然规律。一说指政治上治乱兴废产生的地方。今从第一解,即指人体感官。

⑨开阔:动静。即感官进行视、听、嗅、言、食等生命活动的动作。

⑩能为雌乎:有的本子将“为”写作“无”。为雌即守雌,直译是象母性生殖器那样保持安静柔弱。”又雌”与此相反,不符合老子“柔弱”、“谦下”的基本思想,故可断定“无”是误写。輥訛知:王弼本作“为”,河上公本及多种古本皆作“知”。知同智,心輯机、心木的意思。輥訛“生之畜之”以下五句与上面的文意不相关联。又重见干五十一輰章,故可能是错筒重出。

【译文】精神和身体合一,能不分离吗?结聚精气,致力柔和,能象无欲的婴儿吗?洗清杂念,深入静观,能没有瑕疵吗?爱民治国,能自然无为吗?感观在进行生命运动,能守静吗?明白四达,能不用心机吗?生万物,养万物,生养了万物而不据为己有,推动了万物发展而不自恃其功绩,使万物生长了而不去主宰它们,这就叫最深远的“德”。