书城教材教辅飞行村(语文新课标课外必读第十辑)
10578300000023

第23章 瓦格第人

瓦格第人的头领姆赛罗-塔拉-塔拉是完全能够满足马克斯·于贝尔心愿的。然而,马克斯·于贝尔知道这一切吗?知道这完全不同于他们人种的全新部落吗?知道他的愿望顷刻便会实现吗?

同时,约翰·科特的一番话又极大地鼓舞了马克斯,他由衷地赞道:

“约翰,你真伟大,这一切都在你的预料之中,你简直可称得上预言家,你……”

“对,你说得很对,约翰,不管情形如何发展,我可不愿意离开他们的首都……”

“对,马克斯,要想对这个部落有个深入的认识,得需要很长时间,短时间是不可能做到的,我们要从人种学和人类学角度……”

“完全正确,”马克斯说,“我们为了更彻底、更深入地了解他们与我们之间的差异,我们要好好观察、比较一下,但这需要两个前提条件。”

“哪两个前提条件?”约翰问。

“首先,我们得能够在村落里自由走动……”

“还有,村里人得允许我们自由离开他们的村落。”

“谁能给我们这个权力呢?”卡米问道。

“那个镜子老爹,”马克斯说道,“他为什么叫这个名字?……”

“对,又为什么起了个刚果语名字?”约翰也疑惑不已。

“是不是戴眼镜的缘故?……”马克斯说道。

“如果真是这样的话,这眼镜从何而来?”约翰继续问道。

“这倒没什么,”马克斯说道,“关键是我们将如何沟通,也许他能听懂我们说话,或者我们学习他们讲话,到那时,我们与他签订美法攻守同盟条约,他一定会给我们颁发瓦格第最高……”

马克斯的设想固然美好,但是不是脱离了实际?事实上如果他们不回到办事处又怎么有人来这森林深处寻找他们呢?同时,外界也不会知道他们在乌班吉河地区出了事。

就在马克斯和他的同伴正议论着的时候,被藤条系着的茅屋门被打开了,里-玛依走了进来。

他直接向小朗加走去,小朗加也迎了上去,两人紧紧地拥抱在一起。马克斯看茅屋的门已被打开,便不再顾虑什么,建议同伴出去看一看这空中村落的居民们。

大家欣然同意,他们在里-玛依的带领下来到了大街上。里-玛依和小朗加手牵着手走在他们前面,在大街上随处可见瓦格第人。

而且这条街上又有许多树,实际上并不是说这街上种植了很多树,而是说这条街笼罩在树荫下。只见这个村落坐落在粗状的羊蹄甲、邦巴克斯树及猴面包树的主枝上,距离地面大约有100法尺,在村落的地面上是一层已经被踩得很坚实的土地,它们被牢牢地支撑着,没有丝毫松动,即使下面刮得天昏地暗,上面也尘土不惊。

这时,阳光正普照在这里,一切都显得那么亲切那么温暖,天空好似一块巨大的蔚蓝色幕布,空气中也夹带着沁人心脾的芳香。

马克斯和他的同伴在空中村落里信步闲逛,对于他们的出现,村落里的居民——瓦格第人没有显现出多大惊讶,他们依旧各自做各自的事情,并互相交谈着,他们发音短促,语速极快,即使这样,卡米还是从中听出了几个刚果词组,其中就有“恩高拉”这个词。另外,约翰也发现了,他们的语言中竟夹带着英语,他清楚地听到了“water”一词,他忙把这一发现告诉同伴们。

“这没什么,约翰……”马克斯听后说,“这都在我的意料之中,我甚至相信他们会拍着我的肚子用法语说‘吃得怎么样?……朋友!’”

他们的小向导里-玛依不时地离开他们与村落里的人交谈,他得意地带着马克斯一行人穿越大街小巷。最后,马克斯等人看出里-玛依并不是就这样盲目地走着,而是要把他们带到某一个地方。

这里的瓦格第人身上长满了红棕色的毛,身体几乎全裸,但所有的瓦格第女人在腰间都系着一块由树叶做成的缠腰布来遮掩下体,但这种缠腰布制作粗糙,至少不如达荷美的波多诺伏城女人所用的遮羞布。另外,瓦格第人的外貌也与众不同,他们头部圆且小,面部棱角与人类相似,但下颌并不突出,眉弓也是略向内凹,胡子稀少,头发似热带非洲土著人的……“这些瓦格第人的脚不能握物……”约翰说道。

“不错,除此之外他们还没有尾骨,也就是说一点尾巴的痕迹都不存在,”马克斯补充道,“这已经是一大进步了。”

约翰接着说:“类人猿虽然没有尾巴,但它们直立行走时是用弯曲的脚趾背部支撑身体,但我们看到瓦格第人的走路方式却与我们人类完全一样。”

不可否认,瓦格第人是除人类以外的另一种族,这其中绝不仅仅因为他们的脚与人类的完全一样,他们生活中的许多方面与人类也极其相似。

从体形上看,瓦格第人与人类有着相同的站姿,而且,他们从不像猴子似的做鬼脸,同时也不好动,如果说他们是猴子的话,恐怕可以算得上是世上最严肃的猴子。约翰同时还发现这些恩加拉村民有着与人类相同排列的牙齿。瓦格第人与人类的这些相似之处,从侧面验证了达尔文的物种变异学说及生物进化论,并且这些与人的对比因素在很大程度上证明了瓦格第人在生物进化中的地位,他们绝不是林奈所论及的穴居人。

沃格特却认为人类是由三种猴子演化而来。一是棕色和长毛短头型的猩猩演化成现今的尼格利陀人,二是长头型小下巴的黑猩猩演化而成现今的黑人,三是大猩猩则为现今白人的祖先。同时沃格特还说明白人的与众不同皆是由于大猩猩的与众不同而造成的。

虽然这三种动物的大脑拥有人脑所具有的1200万个细胞和400万根纤维,通过研究它们的显著特点,应该承认它们是一种高级动物,但是它们仍然不能与人类相提并论。也不能说,人类是高级的猴子,或者说猴子是退化了的人类。

也有的人类学家认为在猴子和人类之间应有个过渡,按照生物进化过程,这个过渡物种应是小头型人。虽然理论讲得通,但迄今为止他们还没发现这个过渡物种,现在马克斯等人在这次偶然的巧合中所见的瓦格第人是典型的小头型人,他们是不是这一物种的代表?

尽管这种神秘的人种在体型上非常接近于人类,但是否由此相信瓦格第人也具有人类特有的道德观念和宗教意识呢?是否他们也具有抽象思维和概括的能力呢?或者甚至还有从事艺术、科学和文学的天赋呢?

但是有一点是马克斯等人所亲眼看到的,那就是瓦格第人会运用语言,这也说明他们至少有思想,因为思想是语言形成的基础。这种语言比用眼神和手势作为辅助的叫喊要进步得多,而且这种运用语言的能力一定是他们从祖先那儿继承而来的。

约翰正是考虑到这点,才判断出瓦格第人有记忆力,并进而说明了他们受到了遗传的影响。

约翰等人就这样边观察瓦格第人的风土人情,边议论这个奇特的空中村落。

“看样子,这个村子不小,周长至少有5公里。”

“可算得上是个大村落!”马克斯说道。

事实上,瓦格第人的房屋要比那些擅于建筑的动物所修建的住宅要漂亮得多,艺术得多。这也说明了瓦格第人能把思维应用于实践,这也归功于遗传的作用。

“总而言之,历史的原因使这些瓦格第人住在了空中,住在了阳光照耀的地方,而没有生活在潮湿阴暗的地下,大自然的现象都有一定的道理。”约翰说道。

瓦格第人的房屋类似于蜂箱,用绿色植物建成,女主人正在忙里忙外地收拾着她们简单之极的家。他们每家都有很多的孩子,几乎所有妇女都拥有尚在嗷嗷待哺的婴儿。而她们的丈夫也在各尽其职,有的在忙着采摘果实,有的用坛子装满了水,还有的从外边带回了野味,整天在阶梯上忙上忙下。

“只可惜我们听不懂他们的语言,无法与他们沟通……”马克斯说道。

“这样的话,我们将永远无法与他们交流,我们也无法知道他们的名字,同时,我既没看见村落里有图书馆,也没有看见任何学校。”

由于里-玛依讲话时夹带着土著词语,所以卡米试图用最常见的词汇与他交谈。

可是,这个机灵的小家伙对卡米的问话却毫无反应,但是,约翰和马克斯却亲耳听到里-玛依用土著语说过“恩加拉”这个词,朗加还告诉大家,他曾从里-玛依口中得知村落的名字叫恩加拉,头领叫姆塞罗-塔拉-塔拉。

一个小时后,马克斯等人在小向导里-玛依的带领下来到了村子尽头。

在尽头处发现有一座茅屋,这茅屋相对要比其它的大得多,茅屋四周用芦苇围着,屋顶掩映在树叶丛中。

难道这同非洲、澳大利亚、太平洋岛一些尚未开化的部落一样,这茅屋代表着某种权势……为了证实这种猜测,约翰走上前拍了拍里-玛依的肩膀,并指着茅草屋问道:

“姆塞罗-塔拉-塔拉?”

里-玛依听后点了点头。

这证实了约翰等人的猜测。看来,这正是瓦格第人的首领、恩加拉的头脑的住宅。

于是,马克斯越过众人向茅草屋走去。

里-玛依脸上露出了惊惧的神色,马克斯走走停了下来。

但随后,马克斯又迈开了脚步,他嘴里念着:

“姆塞罗-塔拉-塔拉。”

就在马克斯走到茅草屋门口时,里-玛依跑到了他面前,阻止了他。

“难道这儿不允许人来吗?”马克斯暗自想道。

正在马克斯沉思的时候,两个瓦格第人手执武器挡在了他面前。他们的武器分别是一把用铁树木材制成的斧子和一根原始人惯用的标枪。

“瞧!”马克斯不禁惊叫起来,“这儿跟我们文明社会没什么两样,这儿不是照样有近卫骑兵队和御用军吗?可是,这茅草宫殿实在让人不敢恭维。”

“这很正常,马克斯先生……”

“那这样好啦!”马克斯接着说,“既然我们现在无法见到这位首领,那我们就写信给他,请他接见我们。”

“但是,”约翰·科特提醒道,“这些原始人虽然会说话,可这并不代表他们就会读书、写字……我觉得他们比苏丹和刚果的那些土著人还不开窍,他们还不具备应该送孩子去学校读书这么高的思想认识。”

“你说的这些我也想到了,约翰。那么,我们应该用何种方式与这些不懂其语言的人沟涌呢?”……“那就还让这个小家伙带我们走吧。”卡米说。

“你知道他父母的小茅屋在哪吗?”约翰问朗加。

“不知道,不过我想里-玛依肯定是要带我们去他父母那里的,我们只要跟着他就行了。”

然后,朗加转身到小家伙面前,手指左边问道:

“恩高拉……恩高拉?……”

小家伙点了点头,表示他明白朗加的意思。

“从这一点可以看出,”约翰评论道,“人类表示肯定与否定的方式是与生俱来的并且完全相同。这再次证明这些原始人与人类很相像。”